Signs everywhere I look © RZK
Бляяяя, сижу в полном шоке, испытывая одновременно гордость и смущение. Как страшно иметь смышленую девочку, скоро мне придется ни на секунду не ослаблять контроль и тщательно следить, где я бросаю распечатки – неважно на каком языке. Вечером выходила к родителям, вернулась, уселась на диван читать дальше очередную главу своего увлекательнейшего чтива, Настюха отвлекает разговорами, я ей говорю заняться чем-нибудь и не мешать маме читать интересную книгу. Настюха: «Что там интересного, я заглянула – там про ковбоев». Что я охренела – это не то слово. Челюсть отвалилась, щеки запылали. Диалоги действительно пестрят словом cowboy, и я горжусь Настюхой, что она соотнесла написанное с известным ей ходящим в обиходе термином. Вся проблема в том, что в данном случае “Cowboy” является уменьшительно-ласкательным прозвищем в ситуациях не для детей. Господи, хорошо хоть, в тексте не было других слов, которые малая могла расшифровать…

@темы: Личное