Signs everywhere I look © RZK
О Боже О Боже О Боже. Я сделала это. Я связалась с Амазоном и получила свой первый заказ. Моя первая американская книга – и я очень надеюсь, что не последняя. Ее доставили в первый день обещанного срока, это какое-то чудо.
Я мечтала прочитать эту книгу с тех пор, как увидела одноименный фильм с Майклом Бином. Фильм потряс меня до глубины души, думаю, он более чем что-либо перевернул мое сознание. На протяжении недели я пересматривала его каждый вечер, и каждый раз финальные титры я видела сквозь пелену слез. Не думаю, что мне удавалось связно писать об этом фильме, но здесь ссылка на пост ivanna03.diary.ru/p161889137.htm
Как говорят критики, книга и фильм отличаются, книга более тяжелая (хотя куда уж более) и насыщена психологическими приемами как-то сны, видения и прочее. Здесь статья об Парди, Бине и фильме www.michaelbiehn.co.uk/gallery/displayimage.php...
P.S. Прочитала. Я была права, это ОЧЕНЬ тяжелая книга. Повествование ведется о первого лица, и поскольку главный герой – психически нездоровый человек, а сюжет несет в себе отпечаток потустороннего мира, трудно сказать, что же было на самом деле.
Фильм на удивление точно передал сюжет книги. Некоторые сцены были взяты в чистом виде, а то что сокращено или дописано вливается в общую картину. Единственное, что полностью убрано из фильма – это концовка. К сожалению. Фильм заканчивается тем, что Джеорджина приходит к Гарнету в его секретное место, и это дает критикам пространство для спекулирования «и они жили долго и счастливо». Реальная концовка куда глубже: Джеорджина и Гарнет поменялись местами, и теперь она стала преследовать его письмами, а он – он ждет призрак Давентри.
Кем был Давентри? В представлении Гарнета он посланец высшего мира, нечеловеческое существо со сверхъестественными способностями. Возможно ли, что на самом деле Давентри – обычный человек, беглец из Юты, а все остальное – цепь совпадений? Сомневаюсь. Так можно подумать исходя из фильма, но не из книги. Появление Давентри с козленком на руках, разговоры о shepherd, который отец Давентри, прочие символы… Но создается впечатление, что Давентри не был послан сюда, хотя Гарнет считает его «посланцем», скорее он сбежал сюда откуда-то, кто-то преследовал его, и когда Давентри открыл свою сверхъестественную сущность, преследователи обнаружили его и пришли за ним с ураганом, и вернули в то мир, которому он принадлежит.
А концовка – то, что Гарнет прислушивается и не слышит ни единого звука за стенами своего дома – значит ли это, что их дом тоже перенесся в некое ничто?
Майкл Бин очень точно передал Гарнета Монтроуза – изуродованного на войне виргинского плантатора. Образ, описанный в книге, один к одному совпадает с образом Майкла Бина. Единственное, что потерялось в фильме – это то, что Гарнет не понимал книг, которые читал. Этот штрих подчеркивает психическую болезнь Гарнета, но Майкл и без него хорошо справился. Оказывается, речь Гарнета – смесь грубости, мата, армейских команд и вычурных архаических выражений – была продумана автором книги, но это идеально вписалось в сущность Бина. Реально, лучшего актера на роль Гарнета невозможно было бы найти.
А вот что касается Давентри… я не хочу сказать ничего плохого об актере, который исполнил эту роль в фильме, и я сейчас покажусь иванной, у которой одна извилина в голове, но Давентри самым жутчайшим и невероятным образом олицетворяется Эриком Клоузом. Это существо не из нашего мира, блаженное, жестокое и вечно юное. И даже шрам на груди. В фильме нет сцены, когда Давентри ударил себя ножом в грудь, чтобы Гарнет выпил его кровь, и я могу представить только одного человека, делающего это. И описание глаз этого человека:
His merciless wide-open sky-blue eyes ©
А кого описывает эта фраза?
I do not even believe in death because what I am is emptier than death itself ©
Я сохраню здесь еще несколько цитат, которые заворожили меня по той или иной причине.



Я мечтала прочитать эту книгу с тех пор, как увидела одноименный фильм с Майклом Бином. Фильм потряс меня до глубины души, думаю, он более чем что-либо перевернул мое сознание. На протяжении недели я пересматривала его каждый вечер, и каждый раз финальные титры я видела сквозь пелену слез. Не думаю, что мне удавалось связно писать об этом фильме, но здесь ссылка на пост ivanna03.diary.ru/p161889137.htm
Как говорят критики, книга и фильм отличаются, книга более тяжелая (хотя куда уж более) и насыщена психологическими приемами как-то сны, видения и прочее. Здесь статья об Парди, Бине и фильме www.michaelbiehn.co.uk/gallery/displayimage.php...
P.S. Прочитала. Я была права, это ОЧЕНЬ тяжелая книга. Повествование ведется о первого лица, и поскольку главный герой – психически нездоровый человек, а сюжет несет в себе отпечаток потустороннего мира, трудно сказать, что же было на самом деле.
Фильм на удивление точно передал сюжет книги. Некоторые сцены были взяты в чистом виде, а то что сокращено или дописано вливается в общую картину. Единственное, что полностью убрано из фильма – это концовка. К сожалению. Фильм заканчивается тем, что Джеорджина приходит к Гарнету в его секретное место, и это дает критикам пространство для спекулирования «и они жили долго и счастливо». Реальная концовка куда глубже: Джеорджина и Гарнет поменялись местами, и теперь она стала преследовать его письмами, а он – он ждет призрак Давентри.
Кем был Давентри? В представлении Гарнета он посланец высшего мира, нечеловеческое существо со сверхъестественными способностями. Возможно ли, что на самом деле Давентри – обычный человек, беглец из Юты, а все остальное – цепь совпадений? Сомневаюсь. Так можно подумать исходя из фильма, но не из книги. Появление Давентри с козленком на руках, разговоры о shepherd, который отец Давентри, прочие символы… Но создается впечатление, что Давентри не был послан сюда, хотя Гарнет считает его «посланцем», скорее он сбежал сюда откуда-то, кто-то преследовал его, и когда Давентри открыл свою сверхъестественную сущность, преследователи обнаружили его и пришли за ним с ураганом, и вернули в то мир, которому он принадлежит.
А концовка – то, что Гарнет прислушивается и не слышит ни единого звука за стенами своего дома – значит ли это, что их дом тоже перенесся в некое ничто?
Майкл Бин очень точно передал Гарнета Монтроуза – изуродованного на войне виргинского плантатора. Образ, описанный в книге, один к одному совпадает с образом Майкла Бина. Единственное, что потерялось в фильме – это то, что Гарнет не понимал книг, которые читал. Этот штрих подчеркивает психическую болезнь Гарнета, но Майкл и без него хорошо справился. Оказывается, речь Гарнета – смесь грубости, мата, армейских команд и вычурных архаических выражений – была продумана автором книги, но это идеально вписалось в сущность Бина. Реально, лучшего актера на роль Гарнета невозможно было бы найти.
А вот что касается Давентри… я не хочу сказать ничего плохого об актере, который исполнил эту роль в фильме, и я сейчас покажусь иванной, у которой одна извилина в голове, но Давентри самым жутчайшим и невероятным образом олицетворяется Эриком Клоузом. Это существо не из нашего мира, блаженное, жестокое и вечно юное. И даже шрам на груди. В фильме нет сцены, когда Давентри ударил себя ножом в грудь, чтобы Гарнет выпил его кровь, и я могу представить только одного человека, делающего это. И описание глаз этого человека:
His merciless wide-open sky-blue eyes ©
А кого описывает эта фраза?
I do not even believe in death because what I am is emptier than death itself ©
Я сохраню здесь еще несколько цитат, которые заворожили меня по той или иной причине.